Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يمكن دعمه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لا يمكن دعمه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No pueden llegar refuerzos aquí.
    . لا يمكن للدعم الوصول إلى هنا
  • El mundo no puede mantener más bailarinas.
    العالم لا يمكنه دعم هذا الكم .الهائل من المواهب
  • No podría haberlo conseguido sin él. ¿A dónde quieres llegar?
    .لا يمكن أنّ الدعم وقف معه فما مغزاكِ؟
  • No podría haberlo hecho sin él. ¿Cuál es tu punto?
    .لا يمكن أنّ الدعم وقف معه فما مغزاكِ؟
  • En tercer lugar, el esfuerzo de lucha mundial contra el terrorismo sólo puede mantenerse mediante la adopción de medidas en el Consejo de Seguridad.
    ثالثا، لا يمكن دعم الجهد العالمي لمكافحة الإرهاب إلا من خلال إجراءات تُتخذ على مستوى مجلس الأمن.
  • Sin ella, el apoyo de la comunidad internacional no dará los resultados deseados.
    وبدونه لا يمكن أن يحقق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي النتائج المنشودة.
  • Sólo podrá evitarse el empeoramiento aún mayor de la situación con una rápida consolidación de los progresos alcanzados en la sexta ronda de conversaciones de Abuja.
    وزيادة تدهور الموقف لا يمكن وقفها إلا بالدعم السريع للتقدم الذي أُحرز في الجولة السادسة لمحادثات أبوجا.
  • Señaló que sólo se podía proporcionar a la Comisión apoyo efectivo si su secretaría contaba con la dedicación y el número de funcionarios que resultaba necesario.
    ولاحظ أنه لا يمكن تزويد اللجنة بالدعم الفعّال إلا إذا كانت أمانتها متفانية ومزوّدة بالعدد الكافي من الموظفين المناسبين.
  • No obstante, el apoyo o el asesoramiento técnicos, por muy grandes que sean, no pueden sustituir la responsabilidad primordial de la Administración de adoptar medidas prontas y decisivas para atajar las graves violaciones de los derechos humanos y de velar por que no queden impunes.
    ومع ذلك، لا يمكن لأي قدر من الدعم التقني أو المشورة أن يحل محل المسؤولية الرئيسية للحكومة في اتخاذ إجراءات فورية وحاسمة لوضع حد للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وضمان عدم إمكانية إفلات مرتكبيها من العقاب.
  • Es evidente que la Comisión necesitará, inevitablemente, el apoyo de todos los demás actores nacionales e internacionales.
    ومن الواضح أن اللجنة لا يمكنها أن تنجح بدون دعم كل الأطراف الفاعلة المعنية الأخرى، الدولية منها والوطنية.